Scientific journal
Название журнала на английском

no name 1 no name 1
1 work

Британское нормативное произношение (Received Pronunciation или RP) – это стандартный произносительный вариант, считающийся наиболее престижной формой разговорного британского английского языка [1, с. 217], который называют «Стандартный английский», «Королевский английский», «Оксфордский английский» или иногда «Английский BBC». Он ассоциируется с высоким социальным классом и членами королевской семьи. С начала до середины XX века с таким акцентом говорили люди, обладающие властью, деньгами и влиянием в обществе. В последнее время носители этого акцента порой критикуются как символ обладания незаслуженными материальными благами [2 , с. 43].

Носителей классического RP осталось не так много. Огромные социальные изменения в Великобритании, начавшиеся в 1960-х годах, быстро привели к тому, что RP стал звучать достаточно старомодно и пафосно. Сегодня стандартным произносительным вариантом является стандартный южный британский английский [3]. Следовательно, акценты членов королевской семьи также постепенно меняются с годами. Цель данной статьи – проанализировать акценты членов королевской семьи и выяснить, насколько они соответствуют особенностям Received Pronunciation или современному варианту британского произношения.

Многие преподаватели английского языка стараются обучать студентов в соответствии с действующим национальным стандартом произношения, используя его как образец. Произношение членов королевской семьи является очень важными индикаторами изменений в произношении на самом высоком уровне. Следовательно, данная работа будет актуальна как для преподавателей английского языка, так и просто для людей изучающих язык и желающих быть в курсе его особенностей, современных тенденций произношения.

Для проведения исследования нами были изучены статьи блога Джеффа Линдси «Speech Talk». Кроме того, были просмотрены и проанализированы различные видеозаписи выступлений членов британской королевской семьи, которые послужили материалом для исследования.

Акценты короля Карла III и королевы Елизаветы II обычно сравниваются с акцентами Уильяма, принца Уэльского, и Гарри, герцога Сассекского как примеры произношения старшего поколения королевской семьи, ассоциирующуюся с Received Pronunciation, и произношения младшего поколения, которое претерпело определенные изменения. Однако, в ходе работы было отмечено, что и произношение старшего поколения королевской семьи в достаточной степени изменилось. Received Pronunciation – это форма произношения, которая всегда считалась очень престижной, но стала симптомом несправедливой привилегии, и некоторые люди из высших классов постепенно меняют свое произношение, включая даже королеву.

Тем не менее, акцент короля Карла III в значительной мере соответствует национальному стандарту произношения (RP). Более того, король Карл III – один из немногих, кто действительно использует набор символов гласных для британского английского языка, предложенный Альфредом Гимсоном в его «Введении в английское произношение» 1962 года [4, с. 56] и зафиксированный в большинстве словарей.

Например, гласный звук слова PRICE в современном британском произношении начинается довольно далеко в задней части ротовой полости [ɑj]. Но Карл III на самом деле произносит его в соответствии с британским нормативным произношением как знакомый символ [aɪ], начиная с [a] более переднего, как в «I» и «recent times» [3]. В то время как Уильям и Гарри имеют стандартный вариант южного британского английского [ɑj].

В более повседневной речи в соответствии с британским нормативным произношением средний гласный в трифтонгах может быть значительно редуцирован, в результате процесса, известного как сглаживание, и в крайней форме этого процесса трифтонг может быть даже редуцирован до одного долгого гласного [5, с. 77]. Это можно наблюдать в акцентах членов королевской семьи, например, королева Елизавета II, в акценте которой трифтонги сглажены, произносила слово «science» только с долгим [ɑː] в середине; король Карл III произносил слово «science» таким же образом. Данная особенность произношения касается и Уильяма, и Гарри.

А в дифтонге [aɪ] гласный также может быть сглажен в просто [a:]. Карл III произносит таким образом слово «while» как [wɑːl], Гарри произносит «smile» как [smɑːl].

Гласная в таких словах, как «tour», «moor», «sure», раньше по стандарту произносилась как [ʊə], но для многих современных носителей теперь эти слова произносятся с [ɔː]. И в этом случае королева Елизавета тоже произносила подобные слова по-новому. Например, она произнесла слово «endure» не с [ʊə], а с [ɔː].

Гласный DRESS и начальная точка дифтонга FACE опустились со среднего [e] на открытый средний [ɛ] [6]. Карл III произносит гласные DRESS и FACE как [e] и [eɪ], соответсвующие британскому нормативному произношению, например, произнося такие слова как «ahead» и «plays». Уильям произносит так же, например, в «I haven’t yet».

В сегодняшнем варианте произношения гласный CHOICE довольно приближен к верхнему небу [oj], но у короля Карла III гласный, приближенный к гласным нижнего подъема, соответствующий британскому произносительному стандарту, [ɔɪ]. Это означает, что, когда он говорит «joy», в начале слышится «job» [3]. в то время как принц Гарри имеет более современный вариант произношения в данном случае [oj].

У Карла III даже есть несколько гласных, которые на самом деле более старомодные, чем символы А. Гимсона. Одна из них – гласная GOAT. Знакомый символ [əʊ] начинается со schwa, как это до сих пор используется в современном варианте произношения, но в RP-произношении Карла III гласная начинается дальше впереди во рту [ɘʊ] [3]. Мы также наблюдаем это в акценте королевы. Она произнесла слово «ago» со звуком, сформированным дальше впереди во рту.

В RP безударный гласный в конце слов типа «happY» – это слабый, ненапряженный (lax) гласный KIT, но в современном варианте произношения это напряженный (tense) гласный, как в слове «tea». Мы можем услышать это, когда Карл III произносит слово «deeply» с [ɪ], в то время как Гарри и Уильям произносят слова «gravity», «empathy», с более напряженными гласными на конце, и даже в произношении королевы слова «happy» мы слышим скорее звук FLEECE, чем звук KIT.

В RP гласный в SQUARE был дифтонгом, звуком, артикуляция которого подразумевает переход от одного гласного звукотипа к другому. В современном варианте произношения это монофтонг, с устойчивым, неизменным качеством. Таким образом, они заканчиваются совершенно по-разному. И мы наблюдаем, что члены королевской семьи произносят слова с монофтонгом, в соответствии с новыми правилами произношения.

Дифтонг [əʊ] произносится некоторыми носителями RP заметно иначе, когда он встречается перед [l], если этот согласный является конечным слогом и за ним не следует гласный (контекст, в котором [l] произносится как «dark l»). Произношение [əʊ] в этом случае начинается со звука, который звучит скорее как гласная заднего ряда, лабиализированный и иногда нижнего подъема; он может быть транскрибирован как [ɔʊ] или [ɒʊ]. Король Карл следует этому правилу, но мы не наблюдаем его, например, в речи Гарри, когда произношение им слов «no» and «soul» имеет огромную разницу.

Один из видов ослабления [t], который никогда не встречается в произношении таких людей, как Карл, в чем-то консервативного и старомодного, – это произнесение его c гортанной смычкой, твердым приступом (glottal stop [ʔ]) перед гласной [3], в то время как Уильям и Гарри делают это очень часто.

Flapping (альвеолярное хлопание, t-voicing) – это фонологический процесс, встречающийся во многих разновидностях английского языка, особенно в американском и австралийском, при котором безголосая альвеолярная смычная согласная фонема [t] произносится как звонкая альвеолярная смычная [ɾ], производимый кратковременным касанием языком альвеолярного гребня, когда он находится между гласными. Король Карл иногда делает это, но его сыновья, как и многие другие предпочитающие вариант южного британского английского, делают это гораздо чаще. Принц Гарри проводит много времени в США, и некоторые отмечают американизацию его акцента.

Король иногда использует еще один третий вид ослабления звука [t] (t-weakening), который смещает его в сторону звука [s]. Слушая его выступления, мы можем услышать как будто он говорит «sing», но на самом деле это окончание слова «fighting». Принц Уильям также делает это довольно часто, например, в слове «city», происходит такое ослабление звука [t], что оно почти заставляет нас услышать что-то вроде [s].

В современом британском произношении звук [t] обычно аффрикатизирован. Это означает, что дикторы произносят его с небольшим выпуском воздуха, с призвуком [s] (s-type release, [tˢ]). Когда [t] находится в слабой позиции, стандартное произношение короля Карла часто ослабляет его вплоть до фрикативного. Это называется спирантизацией. Спирантизацию также можно часто услышать в Ливерпуле и Ирландии. Например, король спирантизирует [t] в словах «devoted» и «planet». В то время как у королевы звук [t] всегда четко артикулирован, например, в слове «white». Уильям использует эту аффрикатизацию чаще других, например, в слове «mat». Это произношение приводит нас к вопросу о так называемом бормотании или бубнении (mumbling) , в котором некоторые обвиняют Карла, у Уильяма тоже есть такая особенность, которая может быть просто расслабленностью речи или еще одной характеристикой носителей RP [3].

Национальные стандарты произношения претерпевают постоянные изменения под влиянием различных внутренних и внешних факторов. Даже произношение членов королевской семьи, как ярчайший образец произношения высшего класса, которые всегда ассоциировались с Received Pronunciation, претерпели множество изменений, отражая огромные социальные сдвиги, происходившие в обществе. Конечно, заметна разница во вариантах произношения старшего и младшего поколения королевской семьи, но и акцент старшего поколения сегодня никак уже нельзя назвать однозначно прежним Британским нормативным произношением в чистом виде. Преподавателям, необходимо информировать студентов об изменениях в произношении и языке в целом и самим быть готовым к ним.