Статья посвящена проблеме формирования медицинской терминологии. Целью нашего исследования является выяснение места и роли лексического, морфологического и синтаксического значений как составляющих многоэлементный медицинский термин, их взаимообусловленность и взаимодействие.
С традиционной точки зрения термин рассматривается как «специальное слово, ограниченное своим специальным значением, стремящееся быть однозначным как точное выражение понятия и называние вещи» [1, с.164]. С позиций когнитивной лингвистики термин рассматривается как обусловленный ментальными процессами, происходящими в голове человека, определяющими его бытие и функционирование в обществе[2, с.33]. Когнитивный аспект медицинских терминов состоит в сохранности полученных в результате опыта знаний и их передаче тем людям, которые входят в медицинскую среду [3, с.13].
Латинский язык был определён основой медицинской терминологии гуманистами в эпоху Возрождения, когда стали развиваться науки и искусства, были открыты анатомические театры, появились научная анатомия и физиология. Термин должен был быть прост, однозначен, понятен в восприятии и удобен в передаче. Латинский язык, уже 1000 лет бывший мёртвым языком, предоставлял такие возможности.
Система имён существительных включает пять типов склонения и два употребляемых падежа, усвоить, какие окончания имеют слова в 5 склонениях и в двух самых употребляемых падежах Nominativus (именительный), используемый для слов, называющих объект, и Genetivus (родительный), применяемый к слову, с помощью которого характеризуют основное слово. Изменения по падежам в разных склонениях проходят по аналогии, что обеспечивает соблюдение принципа языковой экономии [4, с.99]. Система имён прилагательных ориентирована на имена существительные. Имена прилагательные первой группы склоняются по модели имён существительных I и II склонения. Имена прилагательные второй группы склоняются по образцу имён существительных III склонения, причём имена прилагательные разных подсистем ориентированы на разные подтипы имён существительных III склонения. Во всём прослеживается логика и взаимосвязь.
Многоэлементный термин должен быть точен по значению и легок в восприятии и воспроизведении, что было бы невозможно при его формировании без взаимодействия морфологии, синтаксиса и семантики. Морфология дает для термина слова, которые без влияния синтаксиса имеют собственное грамматическое значение, но не объединены конкретной совместной идеей. Синтаксис превращает их в словосочетание, доступное для понимания. При взаимодействии с семантикой фокусировка внимания на составляющих словосочетания происходит в зависимости от их значимости, благодаря чему восприятие адресатом становится быстрее. Мы постараемся рассмотреть, как с позиций когнитивной лингвистики в многоэлементном термине происходит взаимодействие трех разделов языка, способствующих восприятию и воспроизведению многоэлементного термина: морфологии, синтаксиса и семантики.
О межуровневом взаимодействии в языке и о невозможности «автономности отдельных языковых уровней, в частности морфологии» пишет Н.А.Беседина [5, с.60]. Разберём на конкретных примерах взаимодействие морфологии с синтаксисом и семантикой. Если представлять информацию только «посредством морфологических категорий и форм» [5, с.60], у адресата не будет точной картины, о чем идет речь. В таком случае слова, из которых состоит термин, можно идентифицировать как цифры от кода. Но чтобы определить предмет, о котором идет речь, и его признак (признаки) нужно указать их категории морфологические и синтаксические.
Например,
Морфология |
Морфология+ синтаксис+ сементика |
Перевод |
Anterior glandula lingua |
Glandula linguae anterior |
Передняя язычная железа |
Recessus gingiva |
Recessus gingivarum |
Рецессия десен |
Processus pterygoideus lamina medialis |
Lamina medialis processus pterygoidei |
Медиальная пластинка крыловидного отростка |
Передняя языковая железа: в латинском языке на первое место встает подлежащее в именительном падеже и в данном случае в единственном числе-Glandula. Затем идет описание признака железы (чего?) языка, поэтому подлежащее lingua стоит в родительном падеже единственного числа-linguae. В конце термина обозначается анатомическое расположение передняя-anterior.
Рецессия десен: Рецессия-подлежащее на первом месте в именительном падеже в единственном числе-recessus. Рецессия (чего?) десен, существительное gingiva стоит в родительном падеже множественного числа-gingivarum. На первом месте также подлежащее (название объекта), а на втором – слово, описывающее его признак.
Медиальная пластинка крыловидного отростка: на первом месте главный объект(пластинка) в именительном падеже единственного числа-lamina. Пластинка (какая?) медиальная-medialis. Затем обозначается ее месторасположение существительным в родительном падеже единственного числа – processus. В конце даётся признак объекта, к которому относится пластинка. В данном случае прилагательное имеет окончание мужского рода, склоняется по 2 типу и имеет окончание родительного падежа единственного числа, так как слово от которого оно зависит, тоже стоит в родительном падеже единственном числе processus pterygoidei.
По мнению Г.Н.Воронцовой, «морфология как учение о строение слова, о его морфемном составе, объединяет лексикологический и грамматический аспекты» [6, с.27]. То есть слово имеет заложенное в него значение и стоит в определенной форме. Однако это не относится к многоэлементному термину. В нем слова должны дополнять друг друга, чему способствуют синтаксис и семантика.
«Идею градуального перехода морфологии в синтаксис» С.Д.Кацнельсона, которую он назвал синтаксической морфологией, приводит Н.А.Беседина [6, с.28]. Синтаксическая морфология включает согласование слов в словосочетании(термине) и учение об их порядке, Он помогает не допустить непонимания словосочетания.
Например,
glandula(N.S.) alveolaris |
альвеолярная железа |
Glandula(N.S.) alveolare |
Альвеолярное железа |
Данные словосочетания показывают, что при нарушении правил грамматики получается бессмыслица. Получается некорректное значение, поэтому в латинском языке необходимо согласование основного и зависимого слов. Если glandula, ae f, значит и прилагательное должно иметь соответствующее окончание женского рода. Для прилагательных второго типа, как alveolaris, e это окончание –is. Пример иллюстрирует положение, что главная роль синтаксиса состоит в том, чтобы сделать из набора слов понятный термин, имеющий определенное значение.
В психосистематике морфология и синтаксис рассматриваются не как две части описательной грамматики, а как два вида операций построения языка: один (морфология) как построение предшествующее, относящееся к конструирующим операциям языка и заканчивающееся зарегистрированными в языке морфологическими категориями; второй (синтаксис) как построение последующее, относящееся к конструирующим операциям речи и каждый раз зависящее от цели коммуникации [7, с21].
Морфология |
Морфология+синтаксис |
Arteria + coronarius |
Arteriae coronariae |
Bifurcatio+trachea |
Bifurcatio tracheae |
Рассмотрим на примерах взаимодействие морфологии и синтаксиса.
Коронарные артерии: Arteria, ae f необходимо поставить во множественное число именительный падеж-arteriae. Coronarius, a, um нужно поставить в словосочетание с окончанием женского рода –а и во множественное число именительный падеж-coronariae.
Бифуркация трахеи: Bifurcatio, onis f нужно поставить в единственное число именительный падеж-bifurcatio. А зависимое существительное trachea, ae f необходимо поставить в единственное число родительный падеж-tracheae.
Номинативных единиц в языке не так много, гораздо больше производных от этих слов. Затем благодаря синтаксису образуются словосочетания, несущие более точное значение: происходит соединение предмета и его признака [9, с.285].
Выше сказано, что в латинском языке на первом месте всегда стоит имя существительное. Так мы приблизились к неотъемлемому разделу при формировании многоэлементного термина-семантике. Главную позицию занимает название субъекта в именительном падеже, затем идут зависимые слова, определяющие его признак, а именно, прилагательное, согласованное с главным словом, или существительное в родительном падеже, после могут стоять прилагательные, отвечающие за признак, обозначающий анатомическое расположение объекта.
Мы разобрали взаимодействие синтаксиса и морфологии, а данные примеры показывают, как роль семантики определяет расстановку слов по степени их значимости.
BronchusNS lobaris superior dexter |
Правый верхний долевой бронх |
RetinaculumNS musculorumGPl flexorum et extensorum |
Удерживатель мышц-сгибателей и разгибателей |
Musculus flexorNS carpiGS ulnarisGS |
Локтевой сгибатель запястья |
ProtuberantiaNS occipitalis externa |
Наружный затылочный выступ |
MembranaNS interossea fibulare |
Малоберцовая межкостная перепонка |
Правый верхний долевой бронх:
(Что?) Bronchus – главное слово, стоит на первом месте.
(Какой?) lobaris – зависимое слово, описывающее главное, занимает второе место.
Затем указывается анатомическое расположение – superior dexter.
Удерживатель мышц-сгибателей и разгибателей:
(Что?) Retinaculum – главное слово, стоит на первом месте.
(Чего?) Musculorum – зависимое слово, на втором месте.
(Каких?) flexorum et extensorum – главным словом для них является зависимое слово Musculorum, поэтому стоят после него.
Наружный затылочный выступ:
(Что?) Protuberantia – главное слово, стоит на первом месте.
(Какой?) Occipitalis – зависимое слово, описывает главное, стоит на втором месте
(Какой?) Externa-зависимое слово, описывающее анатомическое расположение, занимает третье место.
Таким образом, примеры подтверждают, что нарушение взаимосвязи между морфологией, синтаксисом и семантикой ведет к непониманию людей друг друга во время коммуникации в медицинской среде.
Проведенное исследование демонстрирует, что взаимодействие морфологии, синтаксиса и семантики в многоэлементном термине играет важную роль в медицинском сообществе. Морфология дает слова, которые при влиянии синтаксиса превращаются в словосочетание, имеющее смысл, а семантика помогает правильно сфокусировать внимание в многоэлементном термине. Эта взаимосвязь обеспечивает адекватное восприятие и соответствующее воспроизведение термина в профессиональной коммуникации.