Scientific journal
Название журнала на английском

no name 1 no name 1
1 work

Целью работы является исследование условий происхождения термина «темперамент», формирования типов темперамента.

Антропоцентризм, выдвигая человека на центральное место в изучении языка, обусловил интерес к его познавательному и деятельностному отношению к действительности. Все языковые явления рассматриваются с позиции их обусловленности когнитивными процессами. Ментальная деятельность, концептуальные процессы и механизмы отражаются в языке, а через него в речи [1, с.5]. В связи с этим центральное место получают понятия категоризация и концептуализация. Понятие «категория» неоднократно становилось предметом изучения, и в разных лингвистических школах и направлениях получало разное осмысление. В когнитивно-дискуссивной научной парадигме категории стали рассматриваться как определённые структуры знаний, которым принадлежит важная роль «как в организации сведений об окружающем мире, так и в использовании и интерпретации человеком» [2, с.224]. Под концептуализацией мы, вслед за Н.Н. Болдыревым, понимаем «осмысление поступающей информации, мысленное конструирование предметов и явлений, которое приводит к образованию определенных представлений о мире в виде концептов (т.е. фиксированных в сознании человека единиц знания) [3, с.37, 38]. Концепт рассматривается как «оперативная содержательная единица мышления» [4, с.90].

В новой парадигме знаний термин рассматривается не как застывшее образование, выражающее специальное понятие, отраженное в словарях, а как явление, «которое рождается, формируется, мутируется, углубляется в процессе познания (когниции) перехода от концепта-мыслительной категории – к вербализованному концепту, связанному с той или иной теорией, концепцией, осмысляющей ту или иную область знания и (или) деятельности» [5, с.2]. Термин «темперамент» определяется как «совокупность устойчивых динамических особенностей психических процессов человека: темпа, ритма, интенсивности» [6, с.1308].

Известны четыре условных типа темперамента: холерик, сангвиник, меланхолик, флегматик.

В нашей статье рассматривается термин «темперамент», формируемый на основе чувственного опыта, как результат зрительного и тактильного восприятия мира на основе предметно-практической деятельности. Темперамент понимается нами как результат категоризации. Категоризация оказывается более значимым маркированным членом в оппозиции категоризации и концептуализации, поскольку всякая категоризация предполагает наличие концептов, как единиц концептуализации [7, с.296].

Мы рассматриваем три этапа формирования концепта.

Первый этап формирования концепта – это, по Гиппократу, источник концептуализации, «соки жизни», смесь четырёх жидкостей, присущих всем организмам: жёлтой желчи (тёплое + сухое), слизи (влажное + холодное), крови (тёплое + влажное) и чёрной желчи (холодное + сухое). Эти «соки» смешаны в пропорциях, присущих только данному человеку и определяют категорию темперамента. Теория Гиппокарата о пропорциях элементов представлена в таблице.

Ибн-Сина писал (канон врачебной науки): «Теплота и холод являются наряду с другими причинами причиной зарождения соков. Но уравновешенная теплота рождает кровь, избыточная рождает жёлтую желчь, а весьма избыточная рождает путём сильного сжигания черную желчь. Холод рождает слизь, а весьма чрезмерный холод рождает путём сильного замораживания чёрную желчь». [8]

Вторым этапом в формировании концепта является выбор основного, определяющего тип темперамента элемента. Установление преобладания какой-либо из указанных выше жидкостей («соков жизни»), побуждающих человека проявлять те или иные качества характера, свидетельствуют о наличии того или иного типа темперамента. Преобладающая в теле жидкость репрезентирует концептуальное пространство-источник. Концептуальное пространство-цель репрезентирует тип темперамента, проецируемый преобладанием в организме определённого «сока жизни».

1. ХОЛЕ (др.-греч. χολή [холе]; лат. chole, es, f «желчь») – желтая желчь/яд;

2. ФЛЕГМА (др.-греч. φλέγμα [флегма]; лат. phlegma,-atis,n «слизь, мокрота») – лимфа/мокрота;

3. САНГУА (лат. sanguis,inis,m «кровь») – кровь;

4. МЕЛЭНА (др.-греч. μέλαινα χολή [мелэна холе]; лат. melania, ae, f «чернота») – черная желчь.

Третий этап формирования концепта, совмещение двух концептуальных пространств: источника и цели – даёт нам наименование типа темперамента. Присутствуют две разные мысли о двух разных вещах, которые взаимодействуют между собой внутри одного слова, создавая термин.

Теория Гиппокарата о пропорциях элементов

Элементы

Качества

Гуморы

Темпераменты

Огонь

Тепло и сухость

Жёлтая желчь

Холерик

Воздух

Тепло и влага

Кровь

Сангвиник

Вода

Холод и сухость

Чёрная желчь

Меланхолик

Земля

Холод и влага

Флегма

Флегматик

Необходимый концепт репрезентирован метафорическим наименованием.

1. Быстрый, воинственный, решительный, импульсивный, неуравновешенный, подверженный резким сменам настроений, эмоциональным вспышкам, обладающий высокой работоспособностью человек – холерик. Источник поведения, согласно «гиппократовской» теории: в его теле преобладает «сок жизни» холе.

2. Осторожный, стресоустойчивый, медлительный, трудно переключаемый с одной деятельности на другую, неэмоциональный человек – флегматик. Источник поведения: в его теле преобладает «сок жизни» флегма.

3. Весёлый, подвижный, легко переживающий неудачи, стремящийся к смене впечатлений, результативный в любимой работе человек – сангвиник. Источник поведения: в его теле преобладает «сок жизни» сангуа.

4. Сдержанный, ранимый, впечатлителеный, склонный к постоянным переживаниям, застенчивый, боязливый человек – меланхолик. Источник поведения: в его теле преобладает «сок жизни» мелэна.

Заключение

Категоризация есть результат зрительного и тактильного восприятия мира, дающего термин темперамент.

Метафорическое обозначение типов темперамента есть концептуализация, как результат проецирования концептуального пространства-источник (визуальные и тактильные ощущения человека) на концептуальное пространство-цель (его психический тип).

Термин возникает, как только слово выводится из области общеупотребительного языка (концептуальное пространство-источник) и вводится в язык медицины (концептуальное пространство-цель) в качестве средства выражения медицинской реалии. «Оба концептуальных пространства вносят в создание медицинского термина свои признаки, характерные для метафоры-концепта» [9, с.16].